-
1 schlecht geraten
прил.общ. испорченный, неудавшийся -
2 das ist schlecht geraten
прил.общ. это плохо вышлоУниверсальный немецко-русский словарь > das ist schlecht geraten
-
3 gut/schlecht geraten
salir bien/mal -
4 geraten
an die falsche Adresse [an den Unrechten] geraten попа́сть [обрати́ться] не по а́дресу (тж. перен.)an den rechten Mann geraten напа́сть на ну́жного [подходя́щего] челове́каauf den Einfall geraten напа́сть на мысль [на иде́ю]auf j-s Spur geraten напа́сть на чей-л. следaus den Schienen geraten сойти́ с ре́льсовin eine Falle geraten попа́сть в лову́шку (тж. перен.)in die Klemme geraten попа́сть в беду́ [в затрудни́тельное положе́ние, впроса́к]unter die Feinde geraten попа́сть в ру́ки враго́вaußer sich (D) geraten выходи́ть из себя́in Aufregung geraten прийти́ в волне́ние, взволнова́тьсяin Brand geraten загоре́тьсяin Schulden geraten влезть в долги́in Schweiß geraten вспоте́тьin Vergessenheit geraten забыва́ться, быть пре́данным забве́ниюin Verzweiflung geraten прийти́ в отча́яниеin Wut [in Zorn] geraten прийти́ в я́ростьseine Arbeit ist gut geraten его́ рабо́та удала́сь, у него́ уда́чная рабо́таdas Getreide ist gut geraten хлеб хорошо́ уроди́лсяer ist nach seinem Vater geraten он похо́ж на своего́ отца́; он пошё́л по пути́ своего́ отца́zu klein geraten не вы́йти ро́стомgeraten II part adj уда́чный; nicht geraten, schlecht geraten неуда́вшийся, испо́рченныйgeraten II part adj : ich halte es für geraten... я счита́ю целесообра́зным...; es ist das geratenste... са́мое лу́чшее..., са́мый разу́мный вы́ход... -
5 geraten
geraten [gə'ra:tən] <gerät, geriet, geraten>1) in Gefahr \geraten tehlikeye uğramak;in Verlegenheit \geraten mahcup bir duruma düşmek;in Schwierigkeiten \geraten zor duruma düşmek;unter ein Auto \geraten bir otonun altına girmek;er ist an den Falschen \geraten tam adamına çattı;in Not \geraten başı dara düşmek, zarurete düşmek, sıkıntıya girmek;in Panik \geraten paniğe kapılmak;in Verruf \geraten adı çıkmak;außer sich dat/akk \geraten kendini kaybetmek2) ( beginnen)in Brand \geraten yanmaya başlamak;in Vergessenheit \geraten unutulmaya başlanmak;ins Stocken \geraten ( beim Sprechen) kekelemeye başlamak; ( Verkehr) tıkanmak3) ( gelingen) olmak;gut/schlecht \geraten iyi/kötü olmak;das ist etwas lang/kurz \geraten bu biraz uzun/kısa kaçtı;nach jdm \geraten birine çekmek -
6 geraten
v/i; gerät, geriet, ist geraten1. (ausfallen) turn out; gut / schlecht geraten turn out well / badly; groß / klein geraten sein be big / small; relativ: turn out to be on the big / small side; der Kuchen ist mir nicht geraten hasn’t turned out (properly); die Suppe ist ein bisschen salzig geraten the soup’s a bit on the salty side; jemandem zum Vorteil geraten turn out to s.o.’s advantage; ihm gerät alles ( gut) everything turns out right with him2. nach jemandem geraten Kind: take after s.o.; er gerät ganz nach seinem Vater he really takes after his father; negativ: he’s getting to be just like his father3. geraten an (+ Akk) an etw.: (erlangen) come by, get hold of; (stoßen auf) come across; an jemanden: meet, come across; feindlich: fall foul of; da sind Sie ( bei mir) an den Falschen geraten you’ve come to the wrong person, I’m afraid; wie bist du denn an den geraten? umg. where did you find him ( oder pick him up)?4. (gelangen, kommen) get; in Gefahr, Schwierigkeiten, einen Stau etc.: get into; in einen Sturm etc.: get caught in; auf die Gegenfahrbahn geraten end up on the wrong side of the road; mit der Hand in die Säge geraten get one’s hand caught in the saw; in eine unangenehme Lage geraten get into a difficult situation; in jemandes Hände geraten fall into s.o.’s hands; in Not geraten get into serious difficulties; in Verdacht / unter jemandes Einfluss geraten come under suspicion / s.o.’s influence ( oder sway); unter ein Auto geraten be ( oder get) run over by a car; aus der Fassung / Form geraten lose one’s composure / shape; außer Atem / Kontrolle geraten get out of breath / control; außer sich geraten be beside oneself ( vor with); in Angst / Aufregung geraten get scared / excited; in Panik geraten panic, get into a panic; in Verlegenheit / Versuchung geraten be embarrassed / tempted; in Wut geraten get really angry, fly into a rage; in Bewegung geraten get under way, start moving; in Brand geraten catch fire; ins Stocken / Stottern geraten grind to a halt / start to stutter; in Gefangenschaft geraten end up in prison; in Vergessenheit geraten be forgotten; Abweg, Adresse, Haar etc.—I P.P. raten1, raten2, geraten1II Adj. (ratsam) advisable; (vorteilhaft) advantageous; es scheint mir geraten zu (+ Inf.) I think it would be advisable to (+ Inf.), the best policy would seem to be to (+ Inf.) ich halte es nicht gerade für geraten zu (+ Inf.) I don’t really think it would be a good idea to (+ Inf.)* * *to get; to be succesful* * *ge|ra|ten I [gə'raːtn] pret geriet [gə'riːt] ptp geraten [gə'raːtn]vi aux sein1) (= zufällig gelangen) to get (in +acc into)geráten — to get sth, to come by sth
an einen Ort geráten — to come to a place
an den Richtigen/Falschen geráten — to come to the right/wrong person
unter ein Fahrzeug geráten — to fall under a vehicle
mit der Hand in eine Maschine geráten — to get one's hand caught in a machine
in Gefangenschaft geráten — to be taken prisoner
das Schiff ist in einen Sturm geráten — the boat got caught in a storm
in Bewegung geráten — to begin to move
ins Stocken geráten — to come to a halt
ins Schleudern geráten — to go into a skid
in Brand geráten — to catch fire
in Angst/Begeisterung/Schwierigkeiten geráten — to get scared/enthusiastic/into difficulties
in Vergessenheit geráten — to fall into oblivion
auf krumme Wege or die schiefe Bahn geráten — to stray from the straight and narrow
aus der Fassung/der Form geráten — to lose one's composure/one's shape
unter schlechten Einfluss geráten — to come under a bad influence
See:2) (= sich entwickeln, gelingen, ausfallen) to turn outihm gerät einfach alles — everything he does turns out well or is a success, everything always goes right for him
mein Aufsatz ist mir zu lang geráten — my essay turned out too long
der Junge/Kaktus ist gut geráten — the boy/cactus turned out well
II ptp von raten, geratennach jdm geráten — to take after sb
adjgeh = ratsam) advisableich halte es für geráten — I think it would be advisable
* * *ge·ra·ten1[gəɐa:tn̩]vi Hilfsverb: sein▪ irgendwohin \geraten to get to somewherein schlechte Gesellschaft/eine Schlägerei/einen Stau \geraten to get into bad company/a fight/a traffic jaman einen Ort \geraten to come to a place2. (unbeabsichtigt kommen)unter einen Lastwagen \geraten to fall under a lorry [or truck]in einen Sturm \geraten to get caught in a storm3. (sich konfrontiert sehen mit)in Armut \geraten to end up in povertyin eine Falle \geraten to fall into a trapin Gefangenschaft \geraten to be taken prisonerin Schulden/Schwierigkeiten/eine Situation \geraten to get into debt[s]/difficulties/a situation4. (erfüllt werden von)in Furcht/Verlegenheit/Wut \geraten to get scared/embarrassed/angryin Panik \geraten to start to panicin Bewegung \geraten to begin to movein Brand \geraten to catch fireins Schleudern \geraten to get into a skidins Schwärmen/Träumen \geraten to fall into a rapture/dreamins Stocken \geraten to come to a haltin Vergessenheit \geraten to fall into oblivion6. (ausfallen)der Pulli ist mir zu groß \geraten my jumper turned out too bigdas Essay ist zu kurz \geraten the essay turned out too short7. (gelingen)das Soufflé ist mir \geraten/mir nicht \geraten my soufflé turned/didn't turn out wellalle meine Kinder sind gut \geraten all my children turned out well▪ an jdn \geraten to come across sb9. (arten)▪ nach jdm \geraten to take after sb10.▶ [vor etw dat] [über jdn/etw] außer sich dat \geraten to be beside oneself [with sth] [over sb/sth]ge·ra·ten2[gəˈra:tn̩]* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) getan den Richtigen/Falschen geraten — come to the right/wrong person
in Panik geraten — panic or get into a panic
2) (gelingen) turn out wellsie ist zu kurz/lang geraten — (scherzh.) she has turned out on the short/tall side
3) (ähneln)IIes scheint mir geraten,... — I think it advisable...
* * *geraten1 v/i; gerät, geriet, ist geraten1. (ausfallen) turn out;gut/schlecht geraten turn out well/badly;ist mir nicht geraten hasn’t turned out (properly);die Suppe ist ein bisschen salzig geraten the soup’s a bit on the salty side;jemandem zum Vorteil geraten turn out to sb’s advantage;ihm gerät alles (gut) everything turns out right with him2.nach jemandem geraten Kind: take after sb;er gerät ganz nach seinem Vater he really takes after his father; negativ: he’s getting to be just like his father3.geraten an (+akk) an etwas: (erlangen) come by, get hold of; (stoßen auf) come across; an jemanden: meet, come across; feindlich: fall foul of;4. (gelangen, kommen) get; in Gefahr, Schwierigkeiten, einen Stau etc: get into; in einen Sturm etc: get caught in;auf die Gegenfahrbahn geraten end up on the wrong side of the road;mit der Hand in die Säge geraten get one’s hand caught in the saw;in eine unangenehme Lage geraten get into a difficult situation;in jemandes Hände geraten fall into sb’s hands;in Not geraten get into serious difficulties;in Verdacht/unter jemandes Einfluss geraten come under suspicion/sb’s influence ( oder sway);aus der Fassung/Form geraten lose one’s composure/shape;außer Atem/Kontrolle geraten get out of breath/control;außer sich geraten be beside oneself (vor with);in Angst/Aufregung geraten get scared/excited;in Panik geraten panic, get into a panic;in Verlegenheit/Versuchung geraten be embarrassed/tempted;in Wut geraten get really angry, fly into a rage;in Bewegung geraten get under way, start moving;in Brand geraten catch fire;ins Stocken/Stottern geraten grind to a halt/start to stutter;in Gefangenschaft geraten end up in prison;geraten2A. pperf → raten2, geraten1es scheint mir geraten zu (+inf) I think it would be advisable to (+inf), the best policy would seem to be to (+inf)ich halte es nicht gerade für geraten zu (+inf) I don’t really think it would be a good idea to (+inf)* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) getan den Richtigen/Falschen geraten — come to the right/wrong person
in Panik geraten — panic or get into a panic
2) (gelingen) turn out wellsie ist zu kurz/lang geraten — (scherzh.) she has turned out on the short/tall side
3) (ähneln)IIAdjektiv; nicht attr. advisablees scheint mir geraten,... — I think it advisable...
* * *adj.advised adj. -
7 geraten
gə'raːtənv irr1) ( ausfallen) suspender2) ( sich entwickeln) desarrollarse3) ( zufällig gelangen) llegar a, ir a parar a4) ( stoßen auf) tropezar con, topar con-1-geraten1 [gə'ra:tən]————————-2-geraten2 <gerät, geriet, geraten>1 dig (gelangen) llegar [nach a]; in Verlegenheit geraten sentir vergüenza; in Brand geraten incendiarse; in Schwierigkeiten geraten caer en una situación difícil; unter ein Auto geraten ser atropellado por un coche; er ist an den Falschen geraten dio con alguien que no era; in Vergessenheit geraten caer en el olvido; in Not geraten verse en apuros; ins Stocken geraten (beim Sprechen) perder el hilo; (Verkehr) quedarse parado; außer sich Dativ/Akkusativ geraten salirse de sus casillas2 dig (gelingen) salir; gut/schlecht geraten salir bien/mal; das ist etwas lang/kurz geraten eso ha quedado algo largo/corto; nach jemandem geraten salir a alguien1. [gelangen]2. [ähneln]3. [gelingen]————————[sinnvoll] conveniente————————→ link=raten raten/link -
8 geraten
vt(s):1.a) (gut) geraten удаться, получиться. Mein Kuchen [mein Salat] ist geraten.Er ist etwas kurz geraten шутл. ростом [росточком] он не вышел.Das Kleid ist zu kurz geraten платье получилось слишком коротким.б) nicht geraten, schlecht geraten не получиться, плохо получиться, "не выйти", не удаться. Das Essen ist schlecht geraten.2. an jmdn. geraten иметь дело с кем-л., "напасть" на кого-л. Du kannst froh sein, daß du an mich geraten bist, sonst wärest du anders behandelt werden.Wie bist du denn an den geraten? Das ist doch ein gerissener Kerl.Da bist du an den unrechten geraten.3. außer sich geraten выйти из себя, разозлиться.4.: auf die schiefe Bahn, auf Abwege, in die Klemme, in Teufelsküche, zwischen zwei Feuer, unter das Fußvolk, sich in die Haare geraten см. соотв. сущ.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > geraten
-
9 geraten
I * vi (s)1) попасть, очутитьсяan die falsche Adresse( an den Unrechten) geraten — попасть ( обратиться) не по адресу (тж. перен.)an den rechten Mann geraten — напасть на нужного ( подходящего) человекаauf j-s Spur geraten — напасть на чей-л. следin eine Falle geraten — попасть в ловушку (тж. перен.)2) прийти (в какое-л. состояние)außer sich (D) geraten — выходить из себяin Aufregung geraten — прийти в волнение, взволноватьсяin Vergessenheit geraten — забываться, быть преданным забвениюin Verzweiflung geraten — прийти в отчаяние3) удаватьсяseine Arbeit ist gut geraten — его работа удалась, у него удачная работаer ist nach seinem Vater geraten — он похож на своего отца; он пошёл по пути своего отцаzu klein geraten — не выйти ростомII 1. 2. part adjnicht geraten, schlecht geraten — неудавшийся, испорченныйIII 1. 2. part adjich halte es für geraten... — я считаю целесообразным... -
10 geraten
ge'raten1 <gerät, geriet, geraten, sn> ( gelangen) dostávat <- stat> se ( nach nebo in A do G);an jemanden geraten přicházet <- jít> na k-o;nach jemandem geraten (ähneln) být po kom;unter ein Auto geraten dostat se pf pod auto;gut geraten ( gelingen) <po>dařit se, <z>dařit se;schlecht geraten nepodařit se pf, nezdařit se pf;ihm gerät alles všechno se mu (po)daříich hielte es für geraten bylo by radno -
11 geraten
ge'raten1 v/i ( gerät, geriet, geraten; sn) trafi(a)ć ( ins Gefängnis do więzienia); wpadać < wpaść> ( in Panik w panikę; unter ein Auto pod samochód; in die Hände von … w ręce D, G);an jemanden geraten natrafi(a)ć na (A);gut geraten uda(wa)ć się;schlecht geraten nie uda(wa)ć się;nach dem Vater geraten wdać się pf w ojcaes für geraten halten uważać za wskazane -
12 geraten
in Streit geraten komme op at skændes;in Wut geraten blive rasende;ins Stocken geraten gå i stå;gut geraten lykkes;schlecht geraten mislykkes; adj (til)rådelig -
13 geraten pp irr
-
14 geraten [2]
2. geraten, I) vonstatten geben, gelingen: a) v. Lebl.: cadere (ausfallen, von Unternehmungen), mit dem Zus. bene, prospere, perquam venuste [gut, glücklich, sehr schön] od. male [übel] od. praeter opinionem od. secus ac speraveram [wider Erwarten schlecht] od. melius ac putaveram [wider Erwarten gut]. – evenire, ebenf. mit dem Zus. bene od. feliciter od. male (einen Ausgang nehmen). – procedere, succedere, auch mit dem Zus. bene, feliciter etc. (einen Fortgang haben, bes. einen guten). – respondere, auch mit dem Zus. bene od. ad spem od. votis od. male (entsprechen, der Hoffnung, Erwartung, auch v. Früchten). – provenire mit dem Zus. prospere, laetius od. (nicht recht, schlecht) parum prospere od. (kärglich) angustius (aufkommen und geraten, von Pflanzen u. Feldfrüchten). – b) v. Kindern: patri od. parentibus respondere. – II) kommen, zu etwas gelangen, bes. mit dem Nbbegr. des Zufälligen u. Unerwarteten: venire od. (ganz) pervenire in mit Akk. (übh. kommen an einen Ort od. in einen Zustand [z.B. venire in oblivionem]). – devenire in alqd (in ein übles Verhältnis, in einen üblen Zustand herabkommen, z.B. in alcis manus od. potestatem: u. in alienas manus). – incĭdere in alqd (in etwas fallen, geraten, bes. zufällig u. gegen unsern Willen, z.B. in [unter] quos homines incĭdi!: u. inc. in errorem). – delabi in od. ad alqd (unvermerkt und allmählich, unwillkürlich in etwas g., z.B. in sermonem: u. in morbum). – adduci in alqd (übh. durch die Umstände wo hineingebracht werden, z.B. in Not, Gefahr etc.). – zuw. auch coepisse m. Infin. (anfangen zu etc., z.B. in Wut g., coepisse saevire). – wieder in etwas g., recĭdere in alqd (z.B. in graviorem morbum); revolvi in od. ad alqd (z.B. in eandem vitam denuo: u. in luxuriam: u. ad vitia). – in einen Sumpf g., immergi in paludem. – zu weit g. (in der Rede), longius labi. – außer sich g., commoveri, durch etw., alqā re (heftig erregt werden); obstupescere (in heftiges Staunen geraten); conturbari. perturbari (bestürzt werden); exanimari (beinahe entseelt werden, z.B. vor Furcht, metu). – in Feindschaft mit jmd. g., inimicitias cum alqo suscipere.
-
15 geraten
geráten* I vi (s)1. удава́тьсяsé ine Á rbeit ist gut gerá ten — его́ рабо́та удала́сь, у него́ уда́чная рабо́та
das Getré ide ist gut gerá ten — хлеб хорошо́ уроди́лся
das Kleid ist zu kurz gerá ten разг. — пла́тье получи́лось сли́шком коро́тким
er ist nach sé inem Vá ter gerá ten — он похо́ж на своего́ отца́
2. попа́сть, очути́тьсяan den ré chten Mann gerá ten — напа́сть на ну́жного челове́ка
auf j-s Spur gerá ten — напа́сть на чей-л. след
3. (in A) прийти́ (в какое-л. состояние)in Schweiß gerá ten — вспоте́ть
in Wut [in Zorn] gerá ten — прийти́ в я́рость
geráten III part II от geratenII part adj уда́чныйgeráten IIII part II от ratenII part adj:es ist das gerá ten sie … — са́мое лу́чшее …, са́мый разу́мный вы́ход …
-
16 испорченный
adj1) gener. brackig, entartet (о вкусах, нравах), lasterhaft, muchlig, mücheln, müchlich, nicht geraten, ramponiert, schadhaft, schlecht, schlecht geraten, korrupt2) colloq. kapores, kaputt, gammelig (о продуктах), verfahren3) dial. angebrochen4) obs. verderbt5) eng. faul6) rare. fimschig7) polygr. defekt8) textile. verfault, verstunken9) avunc. verpfuscht10) low.germ. leeg11) f.trade. verdorben -
17 неудавшийся
-
18 выйти
1) ausgehen (непр.) vi (s); hinaustreten (непр.) vi (s), heraustreten (непр.) vi (s); hinausgehen (непр.) vi (s), herausgehen (непр.) vi (s); absteigen (непр.) vi (s), aussteigen (непр.) vi (s) (из вагона и т.п.)2) (израсходоваться, кончиться) ausgehen (непр.) vi (s), zu Ende gehen (непр.) vi (s); alle sein (разг.)у меня вышли все деньги — mein Geld ist zu Ende3) (сделаться, получиться) herauskommen (непр.) vi (s), werden (непр.) vi (s); gelingen (непр.) vi (s) ( удаться)посмотрим, что из этого выйдет — wollen wir sehen, was da herauskommt4) ( появиться) erscheinen (непр.) vi (s)5) (происходить, быть родом) abstammen vi (из кого-либо, из чего-либо - von), herkommen (непр.) vi (s)••выйти из берегов — aus den Ufern treten (непр.) vi (s)выйти за пределы — die Grenzen überschreiten (непр.)выйти в отставку — in den Ruhestand treten (непр.) vi (s)выйти на работу ( приступить к работе) — die Arbeit aufnehmen (непр.); zur Arbeit erscheinen (непр.) vi (s)выйти из употребления — aus dem Gebrauch kommen (непр.) vi (s)выйти из терпения — die Geduld verlieren (непр.)выйти из строя — ausfallen (непр.) vi (s); kampfunfähig werden ( стать небоеспособным)выйти из положения — einen Ausweg finden (непр.); sich aus der Patsche ziehen (непр.) (разг.) -
19 выйти
выйти 1. ausgehen* vi (s); hinaustreten* vi (s), heraustreten* vi (s); hinausgehen* vi (s), herausgehen* vi (s); absteigen* vi (s), aussteigen* vi (s) (из вагона и т. п.) он вышел из комнаты er verließ das Zimmer они вышли из-за стола sie standen vom Tische auf 2. (израсходоваться, кончиться) ausgehen* vi (s), zu Ende gehen* vi (s); alle sein (разг.) у меня вышли все деньги mein Geld ist zu Ende 3. (сделаться, получиться) herauskommen* vi (s), werden* vi (s); gelingen* vi (s) (удаться) посмотрим, что из этого выйдет wollen wir sehen, was da herauskommt это плохо вышло das ist schlecht geraten из этого ничего не вышло daraus wurde nichts вышло совсем по-другому es kam ganz anders 4. (появиться) erscheinen* vi (s) вышла новая книга ein neues Buch ist erschienen 5. (происходить, быть родом) abstammen vi (из кого-л., из чего-л. von), herkommen* vi (s) а выйти из берегов aus den Ufern treten* vi (s) выйти за пределы die Grenzen überschreiten* выйти в отставку in den Ruhestand treten* vi (s) выйти на работу (приступить к работе) die Arbeit aufnehmen*; zur Arbeit erscheinen* vi (s) выйти из употребления aus dem Gebrauch kommen* vi (s) выйти из терпения die Geduld verlieren* выйти из строя ausfallen* vi (s); kampfunfähig werden (стать небоеспособным) выйти в финал спорт. sich für die Endrunde qualifizieren выйти из положения einen Ausweg finden*; sich aus der Patsche ziehen* (разг.) дело не вышло die Sache ist gescheitert из него ничего не вышло er hat es zu nichts gebracht -
20 это плохо вышло
ngener. das ist schlecht geraten
См. также в других словарях:
geraten — ge|ra|ten [gə ra:tn̩], gerät, geriet, geraten <itr.; ist: 1. a) am Ende einer Herstellung, eines Prozesses bestimmte positive oder negative Eigenschaften aufweisen: alles, was er tat, geriet ihm gut. Syn.: ↑ ausfallen, werden. b) gelingen, gut … Universal-Lexikon
schlecht — schlimm; böse; übel; unglücklich (umgangssprachlich); negativ; ungut; schädlich; nachteilig; suboptimal; ungünstig; widrig; … Universal-Lexikon
geraten — ge·ra̲·ten1; gerät, geriet, ist geraten; [Vi] 1 irgendwohin geraten zufällig an den falschen Ort o.Ä. kommen, ohne Absicht irgendwohin kommen: auf die falsche Fahrbahn geraten; Wie ist denn der Brief hinter den Schrank geraten? 2 in etwas (Akk)… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
An der Teufelsley — Teufelsley Teilansicht Die Teufelsley ist ein 496 m hoher Berg in der Eifel, der in den Ortslagen von Dümpelfeld, Liers und Hönningen im Kreis Ahrweiler (Rheinland Pfalz) liegt. Er besteht aus dem größten zusammenhängenden Quarzitblock Europas.… … Deutsch Wikipedia
Teufelsley (Rheinland-Pfalz) — Teufelsley Teilansicht Die Teufelsley ist ein 496 m hoher Berg in der Eifel, der in den Ortslagen von Dümpelfeld, Liers und Hönningen im Kreis Ahrweiler (Rheinland Pfalz) liegt. Er besteht aus dem größten zusammenhängenden Quarzitblock Europas.… … Deutsch Wikipedia
Theophrastos — Theophrastos, griech. Θεόφραστος, (* um 371 v. Chr. zu Eresos auf der Insel Lesbos; † 287 v. Chr.? in Athen) war ein griechischer Philosoph und Naturforscher. Theophrastos war Schüler des Aristoteles und Leiter der peripatetischen Schule. Sein… … Deutsch Wikipedia
Theophrastos von Eresos — Theophrastos Theophrastos, griech. Θεόφραστος, (* um 371 v. Chr. zu Eresos auf der Insel Lesbos; † 287 v. Chr.? in Athen) war ein griechischer Philosoph und Naturforscher. Theophrastos war Schüler des Aristoteles und Leiter d … Deutsch Wikipedia
Theophrastus von Eresos — Theophrastos Theophrastos, griech. Θεόφραστος, (* um 371 v. Chr. zu Eresos auf der Insel Lesbos; † 287 v. Chr.? in Athen) war ein griechischer Philosoph und Naturforscher. Theophrastos war Schüler des Aristoteles und Leiter der peripatetischen… … Deutsch Wikipedia
missraten — miss|ra|ten (schlecht geraten); es missrät; der Kuchen ist missraten; zu missraten … Die deutsche Rechtschreibung
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
laufen — tun (umgangssprachlich); klappen (umgangssprachlich); funktionieren; funzen (umgangssprachlich); gehen (umgangssprachlich); rasen; hasten; spurten ( … Universal-Lexikon